Monday, 9 October 2017

Holiday Reading- "AW MAWI CHHIÂRSÊNLOH NEI ILA"



                                      "AW MAWI CHHIÂRSÊNLOH NEI ILA"

   "Aw mawi chhiar sên loh nei ila,
   Fak tâwk ka inring lo va;
   Ka aw neih chhun lo mawi tâwp se
   Ka tih hle hi; chawimawi nân."

            Țumkhat chu mi tuemawin Charles Wesley-a hnenah, "Zaninah hian thi ngei ngei tûra tih lo ni ta la, eng nge i duhthusâm hnuhnung ber ni ang le?"_tiin a zâwt ani âwm a. Charles Wesley chuan, _"Lei (tongue) sang chuang neiha Lalpa fakna atan hman vek ka duh ang!" tiin a chhang a. Chu a duhthusam chu hlathu ah chantîrin, "O for a thousand tongues to sing, my great redeemer's praise" (lehlin: Aw mi sang tamtak zai te chu, tlantu ropui fakin -KHB 63) hi a phuah ta ani.

            Fak tlak Pathian anih zia ngaihtuah chiang tute chuan Lalpa fakna hla sak an ning thei lova, an neihchhun fak theihna hmanrua zawng zawngte pawh an duhkhawp lo hial țhîn ani! 

            Mihringte hian kan ngaihtuahna hmang duh tak tak ni ila chuan, kan chunga Lalpa țhatna zozai kan hmuhte, thil ropui tak tak min tihsak țhin avangte, kan hawina lam apianga Lalpa ropui zia leh fak tlâk anih zia kan hmuh țhînte avang hian amah faknan mihring damchhung hun hian a daih lova; chuvangin, mite chuan "aw mawi chhiar sên loh" neih an châk a, chuti chung pawhin "Fak tâwk ka inring lo" an ti thlâwt ani!

            Mi țhenkhatte chu zan khua rei lutuk tûr tumtâwinan an zai țhîn a; țhenkhatte chu khawvêl mipui chawhhlimnan an zai bawk țhîn. Kei erawh chu ka Lalpa fakin ka zai zêl dâwn a ni!

No comments:

Post a Comment